img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

일본어 번역!! 分かんないけど、そんなときに私と連絡取るの無理はしないでね 번역좀 해주세요연락을 자주 하고싶다 했더니 이렇게 왔어요 번역기로 돌리니

分かんないけど、そんなときに私と連絡取るの無理はしないでね 번역좀 해주세요연락을 자주 하고싶다 했더니 이렇게 왔어요 번역기로 돌리니 연락하려고 무리하지는 마 라고 나오는데 자주 해도 된다는건지 헷갈려서요!

결론적으로, 자주 해도 된다는 의미일까요?

이 문장만으로는 "자주 해도 된다!"는 긍정적인 허락의 의미보다는, 당신의 노력을 걱정하고 배려하는 마음이 더 강합니다.

상대방의 의도는 대략 이런 느낌일 수 있습니다: "네가 나랑 연락을 자주 하고 싶어 하는 건 고맙지만, 혹시 너에게 부담이 되거나 힘든 상황이 생긴다면 나한테 연락하느라 무리하지 마. 괜찮아."

이는 당신의 마음을 받아들이면서도, 동시에 당신에게 부담을 주고 싶지 않은 배려심을 나타내는 말입니다. 즉, 연락하는 것에 대해 긍정적인 마음은 있지만, 당신이 힘들어하면서까지 연락하는 것은 원치 않는다는 뜻으로 이해하시면 됩니다.