img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

우크라이나 여자친구와 결혼 준비 안녕하세요.우크라이나인 여자친구와 결혼준비를 하고있는데 혼인신고를한국에서 진행하려고 합니다.그런데 여자친구한테서 필요한 서류가아포스티유

안녕하세요.우크라이나인 여자친구와 결혼준비를 하고있는데 혼인신고를한국에서 진행하려고 합니다.그런데 여자친구한테서 필요한 서류가아포스티유 작스 공증된 출생신고 증명서 및 미혼증명서 입니다.아포스티유 작스 공증이라는게 무슨 말인지 뜻이 이해가안되는데 작스 기관에서 출력한 서류인건지? 마찬가지로 아포스티유 국가기관에서 출력한 서류인건지? 를 이해가 안되서 쉽게 설명 부탁드립니다.그리고 영문출력을 하여도 한글 번역본이 필요한지? 한글 번역본은 어떤 공증을 받아야하는지? 에 대해서 답변 부탁드리겠습니다!

아포스티유는 외국서류의 진위 확인 절차인 것 같아요.

보통 국가기관에서 받는 걸로 알고 있어요!

영문서류만으로는 부족할 수도 있어서 한글 번역본 준비하는 게 좋다고 생각해요.

번역본은 공증받으면 안심이 될 수도 있어요.