img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

젤다의 전설 왕눈 음성 대사 닌텐도 스위치 2 젤다의전설 왕국의눈물 사서 하고 있는데 스토리컷신 나올땐

닌텐도 스위치 2 젤다의전설 왕국의눈물 사서 하고 있는데 스토리컷신 나올땐 음성대사나오는데 중간중간에이어질땐 흠?음! 이런소리만내고 자막만나오고 일어대사를 안하는데 원래그런건가요?

게임을 즐기시다 보면 “왜 중간엔 ‘흠? 음!’처럼 간단한 소리만 나오고, 자막만 뜨는지” 궁금해지실 수 있죠. 결론부터 말씀드리면, 그게 원래 디자인대로 만들어진 정상적인 음성 구성입니다

️ 1. 주요 컷신은 성우 연기, 중간 대사는 ‘그룬트(grunt)’ 처리

  • 닌텐도는 주요 스토리 컷신에 한해서 영어·일본어 성우 연기를 도입하고 있어요.

  • 반면 Link 제외 대부분 캐릭터가 대화 중간엔 문장형 음성 없이 ‘흠? 음!’ 같은 최소한의 효과음만 납니다. 이는 연출상의 통일성과 몰입감을 위해 의도된 설계입니다 .

2. Reddit과 GameFAQs에서도 동일한 지적 많아요

  • Reddit 유저는 “They are clearly sticking with voice‑acting everyone in cutscenes but Link. (…) You could always change the voices to Japanese.”라고 했고, 즉 컷신에서는 음성이 나오지만 대화 중간엔 아무 음성이 없다고 설명했어요 reddit.com.

  • 또 GameFAQs에서는 "why is the dialogue for the 4 temple locks voice acted, but nothing else?"라는 글을 통해, 컷신 일부만 성우 보이스라는 점이 문제 아니라 의도적 설계라는 이야기도 나와요 gamefaqs.gamespot.com+1steamcommunity.com+1.

✅ 3. 왜 이렇게 나눴을까?

구간

음성 구성

이유

컷신(스토리 연출)

풀 보이스

감정 전달, 극적 연출 강화

대화 중간∙일상 대사

‘흠? 음!’ + 자막

플레이 흐름 유지, 몰입 방해 최소화

  • 성우 연기에는 제작비, 스토리 분량, 자막 타이밍 등에서 부담이 큰데, 모든 대화에 풀 보이스를 넣기보다 스토리 전달에 중요한 부분만 선택적으로 처리한 거예요.

정리하자면

  1. 컷신에서는 성우 음성과 자막 함께 나옵니다.

  2. 일상 대화 도중에는 짧은 효과음(흠, 음 등) + 자막만 뜨는 게 정상입니다.

  3. 즉, ‘이어질 땐 소리만 나고 자막만 나오는 경우’는 버그가 아니라 의도된 연출 방식이에요!

  • 음성 언어 설정을 영어 외 일본어, 프랑스어 등으로 바꿔보는 것도 좋습니다. 컷신 성우 톤이 달라서 느낌이 새롭고 몰입감이 더 좋아져요 .

  • 혹시 성우 목소리나 자막 타이밍이 아쉽다면, 언어 설정 변경으로 색다른 경험을 해보시는 걸 추천드려요.